Cervigni, Dino S. and Edward Vasta (eds.):Dante Alighieri: Vita Nuova. Italian Text with Facing English Translation.
- Paperback 1995, ISBN: 9780268019266
[PU: University of Notre Dame Press], 339 p. Softcover.
Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradi… More...
[PU: University of Notre Dame Press], 339 p. Softcover.
Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT) / From the library of Prof. Wolfgang Haase, long-time editor of ANRW and the International Journal of the Classical Tradition (IJCT). - Guter Zustand / In good condition. - The Vita nuova, Dante Alighieri’s first major work and the earliest autobiography in any vernacular literature, is a revolutionary document in Western civilization’s development of vernacular poetry and concepts of love. Written between 1292 and 1295, during the poet’s late twenties, the Vita nuova consists of 31 poems inspired by the historical but idealized and mythologized Lady Beatrice. It also contains Dante’s prose commentaries on the poems, which describe his dreams, imaginings, visions, and encounters that gave the recorded verses their occasion and meaning. Because the love inspired by the Florentine Beatrice’s perfections exercised a formative and lifelong influence on Dante’s spiritual and poetic calling, the Vita nuova is an important precursor to Dante’s last and greatest poetic work The Divine Comedy. Knowledge of the Vita nuova is essential for a proper understanding of many vital elements and accomplishments in Dante’s masterpiece, such as the Commedid’s autobiographical completion of the protagonist’s lifelong journey toward Beatrice, its bringing to culmination the poet-lover’s power to draw upon the visionary, and its fulfillment of the youthful Dante’s moral, intellectual, linguistic, and poetic dedication to a transcendent literary achievement that addresses all humanity. This bilingual edition of the Vita nuova—the first facing-page translation of this text to be available in over 50 years—contains Michele Barbi's 1932 Italian edition and an English translation by Dino S. Cervigni and Edward Vasta. Cervigni and Vasta have translated Dante’s lyrics into line-by-line free verse that seeks, despite metrical differences, to reproduce Dante’s lyrical complexities of meaning, form, and style. The three-part introduction covers Dante’s life and work, the form and content of the Vita nuova, and the theory and practice adopted for the translation. A full concordance with glossary of the Italian text and a detailed index to the English translation will assist Dante s, DE, [SC: 4.50], gebraucht; gut, gewerbliches Angebot, [GW: 523g], Banküberweisung, Offene Rechnung, PayPal, Internationaler Versand<
| | booklooker.deFundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß Shipping costs:Versand nach Deutschland. (EUR 4.50) Details... |
(*) Book out-of-stock means that the book is currently not available at any of the associated platforms we search.
Cervigni, Dino S. and Edward Vasta (eds.):Dante Alighieri: Vita Nuova. Italian Text with Facing English Translation.
- Paperback 1995, ISBN: 0268019266
[EAN: 9780268019266], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: University of Notre Dame Press], 339 p. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des In… More...
[EAN: 9780268019266], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: University of Notre Dame Press], 339 p. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT) / From the library of Prof. Wolfgang Haase, long-time editor of ANRW and the International Journal of the Classical Tradition (IJCT). - Guter Zustand / In good condition. - The Vita nuova, Dante Alighieri’s first major work and the earliest autobiography in any vernacular literature, is a revolutionary document in Western civilization’s development of vernacular poetry and concepts of love. Written between 1292 and 1295, during the poet’s late twenties, the Vita nuova consists of 31 poems inspired by the historical but idealized and mythologized Lady Beatrice. It also contains Dante’s prose commentaries on the poems, which describe his dreams, imaginings, visions, and encounters that gave the recorded verses their occasion and meaning. Because the love inspired by the Florentine Beatrice’s perfections exercised a formative and lifelong influence on Dante’s spiritual and poetic calling, the Vita nuova is an important precursor to Dante’s last and greatest poetic work The Divine Comedy. Knowledge of the Vita nuova is essential for a proper understanding of many vital elements and accomplishments in Dante’s masterpiece, such as the Commedid’s autobiographical completion of the protagonist’s lifelong journey toward Beatrice, its bringing to culmination the poet-lover’s power to draw upon the visionary, and its fulfillment of the youthful Dante’s moral, intellectual, linguistic, and poetic dedication to a transcendent literary achievement that addresses all humanity. This bilingual edition of the Vita nuova—the first facing-page translation of this text to be available in over 50 years—contains Michele Barbi's 1932 Italian edition and an English translation by Dino S. Cervigni and Edward Vasta. Cervigni and Vasta have translated Dante’s lyrics into line-by-line free verse that seeks, despite metrical differences, to reproduce Dante’s lyrical complexities of meaning, form, and style. The three-part introduction covers Dante’s life and work, the form and content of the Vita nuova, and the theory and practice adopted for the translation. A full concordance with glossary of the Italian text and a detailed index to the English translation will assist Dante scholars, college students, and educated readers. ISBN 9780268019266 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 523, Books<
| | AbeBooks.deFundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germany [8335842] [Rating: 5 (von 5)] NOT NEW BOOK. Shipping costs: EUR 4.00 Details... |
(*) Book out-of-stock means that the book is currently not available at any of the associated platforms we search.
Cervigni, Dino S. and Edward Vasta (eds.):Dante Alighieri: Vita Nuova. Italian Text with Facing English Translation.
- Paperback 1995, ISBN: 9780268019266
University, of Notre Dame Press, 339 p. Softcover. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition … More...
University, of Notre Dame Press, 339 p. Softcover. Aus der Bibliothek von Prof. Wolfgang Haase, langjährigem Herausgeber der ANRW und des International Journal of the Classical Tradition (IJCT) / From the library of Prof. Wolfgang Haase, long-time editor of ANRW and the International Journal of the Classical Tradition (IJCT). - Guter Zustand / In good condition. - The Vita nuova, Dante Alighieri?s first major work and the earliest autobiography in any vernacular literature, is a revolutionary document in Western civilization?s development of vernacular poetry and concepts of love. Written between 1292 and 1295, during the poet?s late twenties, the Vita nuova consists of 31 poems inspired by the historical but idealized and mythologized Lady Beatrice. It also contains Dante?s prose commentaries on the poems, which describe his dreams, imaginings, visions, and encounters that gave the recorded verses their occasion and meaning. Because the love inspired by the Florentine Beatrice?s perfections exercised a formative and lifelong influence on Dante?s spiritual and poetic calling, the Vita nuova is an important precursor to Dante?s last and greatest poetic work The Divine Comedy. Knowledge of the Vita nuova is essential for a proper understanding of many vital elements and accomplishments in Dante?s masterpiece, such as the Commedid?s autobiographical completion of the protagonist?s lifelong journey toward Beatrice, its bringing to culmination the poet-lover?s power to draw upon the visionary, and its fulfillment of the youthful Dante?s moral, intellectual, linguistic, and poetic dedication to a transcendent literary achievement that addresses all humanity. This bilingual edition of the Vita nuova?the first facing-page translation of this text to be available in over 50 years?contains Michele Barbi's 1932 Italian edition and an English translation by Dino S. Cervigni and Edward Vasta. Cervigni and Vasta have translated Dante?s lyrics into line-by-line free verse that seeks, despite metrical differences, to reproduce Dante?s lyrical complexities of meaning, form, and style. The three-part introduction covers Dante?s life and work, the form and content of the Vita nuova, and the theory and practice adopted for the translation. A full concordance with glossary of the Italian text and a detailed index to the English translation will assist Dante scholars, college students, and educated readers. ISBN 9780268019266Literatur 1995, [PU: University of Notre Dame Press]<
| | antiquariat.deFundus-Online GbR Shipping costs: EUR 3.00 Details... |
(*) Book out-of-stock means that the book is currently not available at any of the associated platforms we search.
Dante Alighieri:Vita nuova Italian Text with Facing English Translation
- new book 2015, ISBN: 9780268019266
Kartoniert, 350 Seiten, 229mm x 152mm x 21mm, Sprache(n): eng This bilingual edition of the Vita Nuova is the first facing-page translation of this text to be available in over 50 years. … More...
Kartoniert, 350 Seiten, 229mm x 152mm x 21mm, Sprache(n): eng This bilingual edition of the Vita Nuova is the first facing-page translation of this text to be available in over 50 years. Dino S. Cervigni and Edward Vasta have translated Dante's lyrics into line-by-line free verse that seeks to reproduce Dante's lyrical complexities of meaning, form, and style. The three-part introduction covers Dante's life and work, the form and content of the Vita Nuova, and the theory and practice adopted for the translation. A full concordance with glossary of the Italian text and a detailed index to the English translation will assist Dante scholars, college students, and educated readers alike.Durante degli Alighieri (1265 - 1321), was a major Italian poet of the Late Middle Ages. His Divine Comedy, originally called Comedìa and later christened Divina by Boccaccio, is widely considered the greatest literary work composed in the Italian language and a masterpiece of world literature. In the late Middle Ages, the overwhelming majority of poetry was written in Latin and therefore accessible only to affluent and educated audiences. In De vulgari eloquentia (On Eloquence in the Vernacular), however, Dante defended use of the vernacular in literature. He himself would even write in the Tuscan dialect for works such as The New Life (1295) and the aforementioned Divine Comedy; this choice, although highly unorthodox, set a hugely important precedent that later Italian writers such as Petrarch and Boccaccio would follow. As a result, Dante played an instrumental role in establishing the national language of Italy. Versandkostenfreie Lieferung Italien, [PU: University of Notre Dame Press]<
| | buchfreund.deMARZIES Buch- und Medienhandel, 14621 Schönwalde-Glien Shipping costs:Versandkostenfrei innerhalb der BRD. (EUR 0.00) Details... |
(*) Book out-of-stock means that the book is currently not available at any of the associated platforms we search.
Dante Alighieri:Vita Nuova : Italian Text with Facing English Translation by Dante Alighieri
- used book ISBN: 9780268019266
Vita Nuova (1292-94) is regarded as Dante's most profound creation. The thirty-one poems in this, the first of his major writings, are linked by a lyrical prose narrative celebrating and … More...
Vita Nuova (1292-94) is regarded as Dante's most profound creation. The thirty-one poems in this, the first of his major writings, are linked by a lyrical prose narrative celebrating and debating the subject of love. Composed upon Dante's meeting with Beatrice and the "Lord of Love," it is a love story set to the task of confirming the "new life" this meeting inspired. With a critical introduction and explanatory notes, this is a new translation of a supreme work which has been read variously as biography, religious allegory, and a meditation on poetry itself. Media > Book, [PU: University of Notre Dame Press]<
| | BetterWorldBooks.comused in stock. Shipping costs:zzgl. Versandkosten., plus shipping costs Details... |
(*) Book out-of-stock means that the book is currently not available at any of the associated platforms we search.